iso8859-1 @default language_name Slovensky [Slovak] AboutDlg About Psi o Psi <h3><b>%1 v%2</b></h3> <h3><b>%1 v%2</b></h3> About O programe A cross-platform Jabber client designed for the Jabber power user.<br> <br> Copyright (C) 2001 - 2003 by Justin Karneges<br> Multiplatformný Jabber klient určený pre skúsenejších užívateľov.<br> <br> Copyright (C) 2001 - 2003 Justin Karneges<br> <div align="center">http://psi.affinix.com</div> <div align="center">http://psi.affinix.com</div> http://psi.affinix.com http://psi.affinix.com Authors Autori Thanks To Vďaka Translation Preklad I. M. Anonymous <note text="replace with your real name"><br> &nbsp;&nbsp;<a href="mailto:noone@nowhere.com">nowhere@nowhere.com</a> <note text="replace with your email"><br> &nbsp;&nbsp;<a href="http://blah.com">http://blah.com</a> <note text="write your site URL here"><br> &nbsp;&nbsp;Jabber: <a href="jabber:blah@jabber.org">blah@jabber.org <note text="write your JID here"></a><br> &nbsp;&nbsp;Translator <note text="write description for the work, you've done"><br> <br> <note text="you can add as many people here as you want"> <note text="and translate following text"> Join the translation team today! Go to <a href="http://psi.affinix.com/forums/index.php?act=SF&f=3">http://psi.affinix.com/forums/index.php?act=SF&f=3</a> for further details! This page is a special place for translators, to write some info about them. Write information about your translation team, some hints are in <note> tags to help you. Keep up the good work :-). andrej mišovič<br> ado(at)nirvanaclub.sk<br> jabber://ado@njs.netlab.cz<br> <br> ..ak sa chceš pridať k prekladateľskému tímu Psi, kukni sa na <a href="http://psi.affinix.com/forums/index.php?act=SF&f=3">http://psi.affinix.com/forums/index.php?act=SF&f=3</a> pre viac informácií. Slovenský lokalizačný tím nájdeš na <b><a href="mailto:sk-i18n@lists.linux.sk">sk-i18n@lists.linux.sk</a></b> ...! License Licencia Warning Upozornenie <h3>*** Warning! ***</h3> This is unfinished software. It has been released so that interested users can try it out and perhaps follow its development. It is not guaranteed to be bugfree, although it is quite stable in my experience.<br><br> One day it will be finished. Until then, don't count on every Jabber feature to work. If you want to assist me in making this program better, feel free to email me bugreports/patches/wishes.<br><br> Note: quite a few options/features appear "grayed out". They indicate planned features that are not in the program yet.<br><br>Now that this is out of the way, enjoy Psi! <h3>*** Pozor! ***</h3> Tento softvér ešte nie je dokončený! Bol vydaný pre užívateľov, ktorí sa oň zaujímajú, chcú ho vyskúšať a možno aj pokračovať v jeho vývoji. Nie je zaručená bezchybnosť programu, aj keď podľa mojich skúseností je dosť stabilný.<br><br> Jedného dňa bude dokončený. Kým to však bude, nespoliehaj sa na funkčnosť všetkých možností Jabber-u. Ak mi chceš pomôcť spraviť tento program lepší, v pohode mi napíš email o chybách, opravách a želaniach.<br><br> Poznámka: niektoré funkcie/možnosti sú "v sivej farbe". Znamená to, že esťe nie sú úplne dokončené...<br><br>..ale raz budú, skús Psi! &Close &Zatvoriť Author, Lead Developer Autor a hlavný vývojár Widget developer, GUI design and some core things Pomocný vývojár (GUI, jadro) MacOS X Port MacOS X Port Miscellaneous developer Pomocný vývojár End User Documentation Užívateľská dokumentácia Build setup, miscellaneous assistance Build a iná pomoc Many icons are from his Crystal icon theme Viaceré ikony sú z jeho "Crystal icon" témy Graphics Grafika Original Mac Port Port pre pôvodný Mac psi/psi48 psi/psi48 <h3>*** Warning! ***</h3> This is unfinished software. It has been released so that interested users can try it out and perhaps follow its development. It is not guaranteed to be bugfree, although many people consider it quite stable. <br><br> One day it will be finished. Until then, don't count on every Jabber feature to work. If you want to help make Psi better, offer your services on our forum or mailing list. <br><br> Note: quite a few options/features appear "grayed out". They indicate planned features that are not in the program yet. <br><br> Now that this is out of the way, enjoy Psi! <h3>*** Pozor! ***</h3> Tento softvér ešte nie je dokončený! Bol vydaný pre užívateľov, ktorí sa oň zaujímajú, chcú ho vyskúšať a možno aj pokračovať v jeho vývoji. Nie je zaručená bezchybnosť programu, aj keď podľa skúseností mnohých ľudí je dosť stabilný. <br><br> Jedného dňa bude dokončený. Kým to však bude, nespoliehaj sa na funkčnosť všetkých možností Jabber-u. Ak chceš pomôcť spraviť Psi lepším, zapoj sa do vývojárskeho mailing listu, alebo napíš tovj postreh do diskusného fóra. <br><br> Poznámka: niektoré funkcie/možnosti sú "v sivej farbe". Znamená to, že esťe nie sú úplne dokončené. <br><br> ..ale raz budú, skús Psi! psi/close psi/close A cross-platform Jabber client designed for the Jabber power user.<br> <br> Copyright (C) 2001 - 2004 by Justin Karneges<br> Multiplatformný Jabber klient určený pre skúsenejších užívateľov.<br> <br> Copyright (C) 2001 - 2004 Justin Karneges<br> Bug Tracker Management Patches Founder and Original Author Project Lead/Maintainer Lead Developer Miscellaneous Developer Original End User Documentation Webmaster, Marketing Patches, current Mac OS X builds AccountAddDlg Add Account Pridať konto Check this option if you don't yet have a Jabber account and you want to register one. Note that this will only work on servers that allow anonymous registration. Označ túto voľbu, pokiaľ ešte nemáš Jabber-ovské konto a chceš ho získať. Pozn. funguje len na serveroch, ktoré dovoľujú anonymnú registráciu. Default Moje AccountAddUI Form3 Form3 <qt>Please choose a friendly <b>Name</b> that Psi can use to refer to this account.<br> <br> Click the <b>Register New Account</b> checkbox if you want Psi to try and create an account for you on a remote server. If you are adding an existing Jabber account then leave this box unchecked. <qt>Prosím, zvoľ si <b>Meno</b>, ktoré bude Psi používať v tvojom profile.<br> <br> Označ <b>Vytvoriť Nové Konto</b> ak chceš, aby ti Psi skúsil vytvoriť konto na servery. Ak chceš pridať existujúce Jabber konto, neoznačuj nič. Name: Meno: Register new account Vytvoriť Nové Konto &Close &Zatvoriť &Add &Pridať Add Account Pridať konto psi/close psi/close Alt+A Alt+A psi/addContact psi/addContact AccountManageDlg Active Aktívny Not active Neaktívny Jabber Accounts Jabber Kontá Error Chyba Unable to remove the account, as it is currently active. Nemôžem odobrať konto, ktoré práve používaš. Unable to disable the account, as it is currently active. Nemôžem vypnúť konto, ktoré práve používaš. Unable to disable the account, as it has pending events. Nemôžem vypnúť konto, pretože má nové udalosti. Disable Account The account is currently active. Do you want to log out ? AccountManageUI Form1 Form1 Name Názov Server Server Status Stav &Add &Pridať &Modify &Upraviť Rem&ove Z&mazať &Close &Zatvoriť Jabber Accounts Jabber Kontá psi/addContact psi/addContact psi/edit psi/edit psi/remove psi/remove Alt+C Alt+C psi/close psi/close AccountModifyDlg Account Properties Vlastnosti Konta Normally, Psi logs in using the <i>digest</i> authentication method. Check this box to force a plain text login to the Jabber server. Use this option only if you have problems connecting with the normal login procedure, as it makes your connection potentially vulnerable to attacks. Obvykle sa Psi pripája normálnou prihlasovacou metódou. Označ túto voľbu iba ak máš problém s normálnym prihlásením, pretože údaje odoslané na server budú nekryptované. V takom prípade môžu byť posielané dáta zneužité. Automatically login to this account on Psi startup. Useful if you have Psi automatically launched when an Internet connection is detected. Prihlásiť sa do tohto konta pri spustení Psi. (Vhodné, ak je nastavené spúštanie Psi spolu s nadviazaním spojenia do internetu). Makes Psi try to reconnect if the connection was broken. Useful, if you have an unstable connection and have to reconnect often. Umožní Psi pripojiť sa, keď bolo zrušené spojenie. Vhodné, ak máš problémy so spojením a často sa musíš pripájať. Keep a log of message history. Disable this option if you want to conserve disk space or if you need maximum security. Ukladanie histórie správ. Zruš túto voľbu, ak chceš ušetriť miesto na disku, alebo vyžaduješ nadpriemernú bezpečnosť. Sends so called "Keep-alive" packets periodically. It is useful if your connection is set to be automatically disconnected after a certain period of inactivity (for example, by your ISP) and you want to keep it up all the time. Posiela pravidelne tzv. "Keep-alive" pakety. Vhodné, ak je spojenie automaticky prerušené pri neaktivite (napr. od tvojho ISP) a chceš aby bolo udržané po celú dobu. Ignores all the SSL warnings, for example, about incorrect certificates. Useful if your server doesn't use a validated SSL certificate and you are annoyed with warnings. Ignotuje všetky SSL varovania, napríklad, keď je neplatný certifikát. Vhodné, ak tvoj server nepoužíva platné SSL certifikáty a ty na to nechceš byť upozorňovaný. Check this option to use an encrypted SSL connection to the Jabber server. You may use this option if your server supports it and if you have the necessary QSSL plugin installed. For more information, check the Psi homepage. Označ túto voľbu, ak chceš používať kryptované spojenie s Jabber serverom pomocou SSL. Túto funkciu môžeš použiť za predpokladu, že to tvoj server podporuje a máš nainštalovaný potrebný QSSL plugin. Pre viac informácií navštív Psi homepage. Check this option if you want Psi to remember your Jabber account password. Don't use this feature if you want maximum security and don't want to be compromised even if someone would break in your system and steal your configuration files. Označ túto voľbu, ak chceš aby si Psi zapamätal heslo do tvojho Jabber konta. Nie je vhodné použiť túto funkciu, ak chceš zachovať vysokú mieru svojej bezpečnosti. Use this option for manual configuration of your Jabber host if it is not the same as the host you are connecting to. This option is mostly useful if you have some sort of proxy route on your local machine (i.e. you connect to localhost), but your account is registered on an external server. Použi túto voľbu, ak tvoj Jabber server nie je totožný s hostiteľom, ku ktorému sa pripájaš. Vhodné, ak používaš neaké lokálne proxy (teda pripájaš sa k localhost-u), ale používaš externý Jabber server. You can have multiple clients connected to the Jabber server with your single account. Each login is distinguished by a "resource" name, which you can specify in this field. Môžeš mať spustených viacero klientov pripojených k Jabber serveru s jedným kontom. Každé prihlásenie je klasifikované názvom "zdroja", ktorý môžeš špecifikovať do tejto položky. <p>You can have multiple clients connected to the Jabber server with your single account. In such a situation, the client with the highest priority (that is specified in this field) will be the one that will receive all incoming events.</p><p>For example, if you have a permanent connection to the Internet at your work location, and have a dial-up at home, you can have your Jabber client permanently running at work with a low priority, and you can still use the same account from home, using a client with higher priority to temporary "disable" the lower priority client at work.</p> <p>Môžeš mať niekoľko klientov pripojených k Jabber serveru cez jediné konto. V takej situácii, klient s najvyššou prioritou (ktorú môžeš špecifikovať v tomto poli) bude ten, ktorý bude dostávať všetky prichádzajúce udalosti.</p><p>Napríklad, ak máš trvalé pripojenie k Internetu v práci a z domu sa pripájaš cez dial-up, môžeš mať v práci pernamentne spusteného Jabber klienta s nízkou prioritou a doma môžeš to isté konto použiť s klientom, ktorý má vysokú prioritu. Ten, na ten čas, čo je pripojený vyradí klienta v práci, ktorý má nízku priritu.</p> Unknown Key: %1 Neznámy Kľúč: %1 No Key Selected Nebol vybraný žiadny kľúč SSL error SSL chyba SSL not supported. Reason: %1 SSL nie je podporované. Dôvod: %1 Secret Key Tajný Kľúč Error Chyba You must specify a name for the account before you may save it. Musíš zadať názov svojho konta ak ho chceš uložiť. Warning Varovanie This account is currently active, so certain changes may not take effect until the next login. Toto konto je práve teraz používané, preto niektoré zmeny nastanú až pri ďaľšom prihlásení. Cannot enable SSL/TLS. Plugin not found. Nemôžem zapnúť SSL/TLS. Plugin sa nenašiel. <i>Jabber ID</i> must be specified in the format <i>user@host</i>. <i>Jabber ID</i> musí byť zadané vo formáte <i>užívateľ@server</i>. AccountModifyUI Form1 Form1 Name: Meno: Account Konto Jabber ID: Jabber ID: Save Password: Uložiť Heslo: Resource: Zdroj: Priority: Priorita: OpenPGP OpenPGP placeholder1 placeholder1 placeholder2 placeholder2 Select &Key... Vyber &Kľúč... Use None Nepoužiť Žiadny Save Passphrase: Uložiť heslovaciu frázu: Connection Pripojenie Proxy Proxy proxychooser proxychooser Advanced Viac Use SSL encryption (to server) Použiť SSL kryptovanie (k serveru) Use Plaintext Login Použiť nekryptované prihlásenie Send "Keep-alive" packets (for NAT timeouts) Posielať "Keep-alive" pakety (pre časové limity NAT) Manually Specify Server Host/Port: Zadať ručne Server/Port: Host: Server: Port: Port: Details Detaily Personal Information Osobné Informácie <qt>Information about you is stored as a VCard on the server, which other people can retrieve at any time.</qt> <qt>Informácie o tebe sú uložené vo formáte VCard na servery, odkiaľ si ich môže ktokoľvek a kedykoľvek prezrieť.</qt> Edit Personal &Details... Zmeniť Osobné Nastavenia a &Detaily... Password Heslo <qt>Click the button below to change your password on the server.</qt> <qt>Klikni na tlačítko pre zmenu hesla k serveru.</qt> Change &Password... Zmeniť &Heslo... Preferences Nastavenia Automatically connect on startup Automaticky pripojiť pri spustení Automatically reconnect if disconnected Znovupripojiť, ak sa spojenie prerušilo Log message history Zaznamenávať históriu správ Ignore SSL warnings Ignorovať SSL varovania &Close &Zatvoriť &Save &Uložiť Account Properties Vlastnosti Konta psi/keyDouble psi/keyDouble Allow Plaintext Login Povoliť Plaintext Prihlásenie psi/close psi/close Alt+S Alt+S psi/ok psi/ok Data Transfer Proxy: Proxy pre prenos dát: AccountRegDlg Register Account Registrácia konta Warning Varovanie Are you sure you want to cancel the registration? Naozaj chceš zrušiť registráciu? &Yes &Áno &No &Nie SSL error SSL chyba SSL not supported. Reason: %1 SSL nie je podporované. Dôvod: %1 Error Chyba You must fill out the fields properly before you can register. Aby ťa bolo možné zaregistrovať, musíš správne vyplniť registračný formulár. Password and confirmation do not match. Please enter them again. Heslo sa nezhoduje s potvrdzujúcim heslom. Skús ich zadať ešte raz. Ignore Ignorovať Disconnect Odpojiť There was an error communicating with the Jabber server: %1 Nastala chyba pri komunikácii s Jabber serverom: %1 %1: Server Authentication %1: Overovanie serverom The %1 certificate failed the authenticity test. Certifikát %1 neprešiel autentifikačným testom. Reason: %1 Dôvod: %1 &Details... &Detaily... Co&ntinue Po&kračovať &Cancel &Zrušiť Success Hotovo The account was registered successfully. Konto bolo úspešne zaregistrované. There was an error registering the account. Reason: %1 Nastala chyba pri registrácii konta. Dôvod: %1 Cannot enable SSL/TLS. Plugin not found. Nemôžem zapnúť SSL/TLS. Plugin sa nenašiel. <i>Jabber ID</i> must be specified in the format <i>user@host</i>. <i>Jabber ID</i> musí byť zadané vo formáte <i>užívateľ@server</i>. AccountRegUI Form1 Form1 Account Konto Jabber ID: Jabber ID: Password: Heslo: Confirm Password: Zopakovať Heslo: Proxy Proxy proxychooser proxychooser Advanced Viac Use SSL encryption (to server) Požívať SSL kryptovanie (k serveru) Manually Specify Server Host/Port: Zadať ručne Server/Port: Host: Server: Port: Port: busywidget busywidget &Close &Zatvoriť &Register &Zaregistrovať Register Account Registrácia konta psi/close psi/close psi/register psi/register AccountRemoveDlg Remove Account Zrušiť Konto Warning Varovanie Are you sure you want to cancel the unregistration? Naozaj nechceš pokračovať v zrušení konta? &Yes &Áno &No &Nie Error Chyba Password does not match account. Please try again. Zadané zlé heslo konta. Skús ho zadať ešte raz. Are you sure you want to remove <b>%1</b> ? Naozaj chceš zrušiť <b>%1</b> ? Ignore Ignorovať Disconnect Odpojiť There was an error communicating with the Jabber server: %1 Nastala chyba pri komunikácii s Jabber serverom: %1 %1: Server Authentication %1: Overovanie serverom The %1 certificate failed the authenticity test. Certifikát %1 neprešiel autentifikačným testom. Reason: %1 Dôvod: %1 &Details... &Detaily... Co&ntinue Po&kračovať &Cancel &Zrušiť There was an error authenticating with the Jabber server. Details: %1 Nastala chyba pri prihlasovaní na Jabber server. Detaily: %1 Success Hotovo The account was unregistered successfully. Konto bolo úspešne zrušené. There was an error unregistering the account. Reason: %1 Nastala chyba pri zrušení konta. Dôvod: %1 AccountRemoveUI Form1 Form1 Remove Account Zrušiť Konto Remove account from Psi only. Zrušiť konto len v Psi. Remove account and try to unregister it from the server. Zrušiť konto a pokúsiť sa aj o jeho zrušenie na servery. Password: Heslo: busywidget busywidget &Close &Zatvoriť &Remove &Zrušiť psi/close psi/close psi/remove psi/remove AddUrlUI Add URL Pridať URL URL: URL: Description: Popis: &Close &Zatvoriť &OK &OK psi/cancel psi/cancel Alt+O Alt+O psi/ok psi/ok AddUserDlg Add User Pridať Užívateľa <None> <žiadna> Add User: Error Pridať Užívateľa: Chyba Please fill in the Jabber ID of the person you wish to add. Zadaj Jabber ID osoby, ktorú chceš pridať. The Jabber ID you entered is not valid! Make sure you enter a fully qualified Jabber ID. Zadané Jabber ID nie je platné! Over si, že zadávaš správne Jabber ID. Add User: Success Pridať Užívateľa: Úspešné Added %1 to your roster. Bol pridaný %1 do tvojho zoznamu. Error Chyba <qt> There was an error getting the Service ID translation information from "%1".<br>Reason: %2<br><br>The service may not support this feature. In this case you will need to enter the Jabber ID manually for the contact you wish to add. Examples:<br><br>&nbsp;&nbsp;jabberuser@somehost.com<br>&nbsp;&nbsp;aoluser@[Jabber ID of AIM Transport]<br>&nbsp;&nbsp;1234567@[Jabber ID of ICQ Transport]<br>&nbsp;&nbsp;joe%hotmail.com@[Jabber ID of MSN Transport]<br></qt> <qt> Nastala chyba pri získavaní prekladu ID z %1.<br>Dôvod: %2<br><br>Táto služba nemusí byť podporovaná. V takomto prípade musíš zadať Jabber ID ručne. Napríklad:<br><br>&nbsp;&nbsp;jabberID@server.sk<br>&nbsp;&nbsp;aolID@[Jabber ID AIM transportu]<br>&nbsp;&nbsp;1234567@[Jabber ID ICQ transportu]<br>&nbsp;&nbsp;jano%hotmail.com@[Jabber ID MSN trasnportu]<br></qt> <qt> There was an error getting the Service ID translation information from "%1".<br>Reason: %2<br><br>The service may not support this feature. In this case you will need to enter the Jabber ID manually for the contact you wish to add. Examples:<br><br>&nbsp;&nbsp;jabberuser@somehost.com<br>&nbsp;&nbsp;aoluser@[Jabber ID of AIM Transport]<br>&nbsp;&nbsp;1234567@[Jabber ID of ICQ Transport]<br>&nbsp;&nbsp;joe%hotmail.com@[Jabber ID of MSN Transport]<br>&nbsp;&nbsp;yahooUser@[Jabber ID of Yahoo Transport]<br></qt> <qt> Nastala chyba pri získavaní prekladu ID z %1.<br>Dôvod: %2<br><br>Táto služba nemusí byť podporovaná. V takomto prípade musíš zadať Jabber ID ručne. Napríklad:<br><br>&nbsp;&nbsp;jabberID@server.sk<br>&nbsp;&nbsp;aolID@[Jabber ID AIM transportu]<br>&nbsp;&nbsp;1234567@[Jabber ID ICQ transportu]<br>&nbsp;&nbsp;jano%hotmail.com@[Jabber ID MSN trasnportu]<br>&nbsp;&nbsp;yahooKamarát@[Jabber ID Yahoo transportu]<br></qt> AddUserUI Form1 Form1 <qt>To add a <b>Jabber</b> user, simply fill out the Jabber ID (and optional nickname and group) at the bottom and press <i>Add</i>.<br> <br> To add a contact from a <b>non-Jabber</b> service, make sure you are registered with the service first (see Manage Services from the main menu), and then select the service from the box at the top. Follow the instructions in the <i>Service ID Translation</i> box and press the <i>Get Jabber ID</i> button to generate a Jabber ID for the contact.<br> </qt> <qt>Pre pridanie <b>Jabber</b> užívateľa jednoducho vyplň jeho Jabber ID (prípadne prezývku, skupinu) a na spodku stlač tlačítko <i>Pridať</i>.<br> <br> Pre pridanie kontaktu z <b>nie-Jabber-ovskej</b> služby je potrebné mať v nej vytvorené konto a následne je nevyhnutné sa so službou stotožniť (pozri Prehliadať Služby v hlavnom Menu). Postupuj podľa pokynov <i>Služba prekladu ID</i> a stlačením tlačítka <i>Získať Jabber ID</i> si vygeneruj Jabber ID pre tvoj kontakt<br> </qt> Service: Služba: Jabber Jabber Service ID Translation Služba prekladu ID No description Žiadny popis Get Jabber ID Získať Jabber ID Group Skupina Nickname (optional) Prezývka (voliteľné) Jabber ID Jabber ID Request authorization when adding Požadovať autorizáciu pri pridaní Close window after adding Po pridaní zatvoriť okno &Close &Zatvoriť &Add &Pridať Add User Pridať Užívateľa <qt>To add a <b>Jabber</b> user, simply fill out the Jabber ID (and optional nickname and group) at the bottom and press <i>Add</i>.<br> <br> To add a contact from a <b>non-Jabber</b> service, make sure you are registered with the service first (see Service Discovery from the main menu), and then select the service from the box at the top. Follow the instructions in the <i>Service ID Translation</i> box and press the <i>Get Jabber ID</i> button to generate a Jabber ID for the contact.<br> </qt> <qt>Pre pridanie <b>Jabber</b> užívateľa jednoducho vyplň jeho Jabber ID (prípadne prezývku, skupinu) a dole stlač tlačítko <i>Pridať</i>.<br> <br> Pre pridanie kontaktu z <b>nie-Jabber-ovskej</b> služby je potrebné mať v nej vytvorené konto a následne je nevyhnutné sa so službou stotožniť (pozri Prehliadnutie Služieb v hlavnom Menu). Postupuj podľa pokynov <i>Služba prekladu ID</i> a stlačením tlačítka <i>Získať Jabber ID</i> si vygeneruj Jabber ID pre tvoj kontakt<br> </qt> psi/close psi/close Alt+A Alt+A psi/addContact psi/addContact psi/vCard psi/vCard Resolve AttachView Attachments Prílohy Go to &URL... Ísť na &URL... Join &Groupchat... Navštíviť &Skupinový Chat... Remove Zrušiť Copy location Kopírovať odkaz BrowserDlg::Private Browse Prechádzať &Browse &Prechádzať Refresh Obnoviť &Refresh &Obnoviť Stop Stop Sto&p Sto&p Register Registrovať &Register &Registrovať Search Hľadať &Search &Hľadať Join Prihlásiť &Join &Prihlásiť Info Info &Info &Info Back Dozadu &Back &Dozadu Forward Dopredu &Forward &Dopredu BrowserItem Error Chyba There was an error browsing the item. Reason: %1 Nastala chyba pri prechádzaní položiek. Dôvod: %1 BrowserUI Browse Services Prehliadať Služby &Address: &Adresa: &Browse &Prehliadať Name Názov JID JID Auto-browse into objects Auto-prehliadanie v podobjektoch busywidget busywidget &Close &Zatvoriť ChangePasswordDlg Change Password Zmeniť Heslo Error Chyba You must fill out the fields properly before you can proceed. Musíš správne vyplniť polia ak chceš pokračovať. You entered your old password incorrectly. Try again. Zadal si nesprávne staré heslo. Skús to ešte raz. New password and confirmation do not match. Please enter them again. Nové heslo sa nezhoduje s potvrdzujúcim heslom. Skús ich zadať ešte raz. Success Hotovo Successfully changed password. Heslo bolo úspešne zmenené. There was an error when trying to set the password. Reason: %1 Nastala chyba pri zmene hesla. Dôvod: %1 ChangePasswordUI Form1 Form1 Confirm new password: Potvrdiť heslo: Current password: Staré heslo: New password: Nové heslo: BusyWidget BusyWidget &Close &Zatvoriť &Apply &Použiť Change Password Zmeniť Heslo psi/close psi/close psi/register psi/register ChatDlg Clear chat window Vyčistiť chat okno Toggle encryption Prepnúť kryptovanie User info Info o Užívateľovi Message history História správ Warning Varovanie A new chat message was just received. Do you still want to close the window? Práve bola prijatá nová správa. Naozaj chceš zatvoriť okno? &Yes &Áno &No &Nie %1 is %2 %1 je %2 Are you sure you want to clear the chat window? (note: does not affect saved history) Naozaj chceš vyčistiť chat okno? (pozn.: neovplyvní históriu správ) <p>Encryption was recently disabled by the remote contact. Are you sure you want to send this message without encryption?</p> <p>Kryptovanie bolo vypnuté vzdialeným kontaktom. Naozaj chceš poslať nekrytovanú správu?</p> Error Chyba There was an error trying to send the message encrypted. Check your OpenPGP application/settings. Nastala chyba pri pokuse zaslať kryptovanú správu. Skontroluj nastavenie OpenPGP. Encryption Enabled Kryptovanie Zapnuté Encryption Disabled Kryptovanie Vypnuté %1 says: %1 vraví: Subject: Predmet: -- Attached URL(s) -- -- Pripojené URL - URL: URL: Desc: Popis: Message length Dĺžka správy Select icon Vyber si ikonu Send file Poslať súbor Chat toolbar %1 (Composing ...) Toggle Compact/Full Size ContactProfile General Všeobecné Not in list Nie je v zozname Agents/Transports Agent/Transport Private Messages Privátne Správy Online Users Online Užívatelia Send server message Poslať správu serveru Set MOTD Nastaviť MOTD Update MOTD Upraviť MOTD Delete MOTD Zmazať MOTD Modify Account... Upraviť Konto... &Admin Ad&min Send message to group Poslať správu skupine Remove group Zmazať skupinu Remove group and contacts Zmazať skupinu a kontakty Hide Skryť Remove Group Zmazať Skupinu This will cause all contacts in this group to be disassociated with it. Proceed? Kontakty priradené k tejto skupine budú odasociované. Pokračovať? &Yes &Áno &No &Nie Remove Group and Contacts Zmazať Skupinu a Kontakty WARNING! This will remove all contacts associated with this group! Proceed? VAROVANIE! Zmažú sa všetky kontakty priradené k tejto skupine! Pokračovať? Add/Authorize to contact list Pridať/Povoliť do zoznamu kontaktov [blank] [prázdne] Send message to Poslať správu Open chat to Nadviazať chat Active chats Aktívne chaty Invite to Pozvať &None Žia&dna &Create new... &Vytvoriť novú... &Group S&kupina Log off Odhlásiť Resend authorization to Znovu odoslať autorizáciu Rerequest authorization from Vyžadovať autorizáciu Remove authorization from Zrušiť autorizáciu Authorization Autorizácia Assign Open&PGP key Prideliť &OpenPGP kľúč Unassign Open&PGP key Odobrať &OpenPGP kľúč Check &Status &Zistiť stav User &Info &Info o užívateľovi Link Test Test Linky Authorize Autorizovať Sent authorization to <b>%1</b>. Poslať autorizáciu do <b>%1</b>. Create New Group Vytvoriť Novú Skupinu Enter the new Group name: Názov novej Skupiny: Add Pridať Added/Authorized <b>%1</b> to the contact list. <b>%1</b> Pridaný(á)/Povolený(á) do zoznamu kontaktov. Rerequested authorization from <b>%1</b>. Vyžadovaná autorizácia od <b>%1</b>. Remove Zrušiť Are you sure you want to remove authorization from <b>%1</b>? Naozaj chceš zrušiť autorizáciu pre <b>%1</b>? Invitation Pozvanie Sent groupchat invitation to <b>%1</b>. Poslať pozvanie na skupinový chat <b>%1</b>. Are you sure you want to remove <b>%1</b> from your contact list? Naozaj chceš vymazať <b>%1</b> zo zoznamu kontaktov? Error Chyba You can't set a blank name. Nezadal si žiadne meno. You can't set a blank group name. Nezadal si žiadny názov skupiny. You already have a group with that name. Skupina s takým názvom už existuje. Service &Discovery Prehliadnutie S&lužieb New &blank message &Nová Prázdna Správa &Add a contact &Pridať Kontakt &XML Console &XML Konzola &Status &Stav A&ctions &Akcie &Modify Account... &Upraviť Konto... Send &file &Poslať súbor ContactView Send &message Poslať &správu Re&name Pre&menovať Open &chat window Otvoriť &chat okno &History &História &Log on &Prihlásiť sa &Receive incoming event Prijať prichádzajúcu &udalosť Rem&ove O&dobrať Hidden Skryté DiscoDlg::Private Browse Prehliadať &Browse &Prehliadať Refresh Obnoviť &Refresh &Obnoviť Stop Stop Sto&p Sto&p Back Späť &Back &Späť Forward Dopredu &Forward &Dopredu Register Registrovať &Register &Registrovať Search Hľadať &Search &Hľadať Join Prihlásiť &Join &Prihlásiť vCard vCard &vCard &vCard Activate &Feature Aktivovať &Možnosť Auto Auto Automatically determine protocol Automaticky zvoliť protokol Service Discovery Prehliadnutie Služieb Browse Services Prehliadať Služby Browse Agents Prehliadnuť Agenty Refresh Item Obnoviť objekt &Refresh Item &Obnoviť objekt Add to roster Pridať do Kontaktov &Add to roster &Pridať do Kontaktov DiscoListItem Error Chyba There was an error getting items. Reason: %1 Nastala chyba pri získavaní veci. Dôvod: %1 There was an error getting item's info. Reason: %1 Nastala chyba pri ziskavaní informácie. Dôvod: %1 There was an error getting items for <b>%1</b>. Reason: %2 Nastala chyba pri ziskavaní <b>%1</b>. Dôvod: %2 There was an error browsing items for <b>%1</b>. Reason: %2 Nastala chyba pri prehliadaní vecí pre <b>%1</b>. Dôvod: %2 Jabber Service Jabber Služba There was an error getting agents for <b>%1</b>. Reason: %2 Nastala chyba pri získavaní agentov pre <b>%1</b>. Dôvod: %2 There was an error getting item's info for <b>%1</b>. Reason: %2 Nastala chyba pri ziskavaní informácie o <b>%1</b>. Dôvod: %2 DiscoListView Name Meno JID JID Node Vlákno Identities: Identity: Category Kategória Type Typ Features: Možnosti: DiscoUI Service Discovery Prehliadnutie Služieb &Address: &Adresa: &Browse &Prehliadať Name Názov JID JID Node Vlákno Auto-browse into objects Auto-prehliadanie v podobjektoch Automatically get item information Automaticky získať informácie busywidget busywidget &Close &Zatvoriť &Node: &Vlákno: psi/close psi/close EDBFlatFile::File <big>[System Message]</big><br>You are now authorized. <big>[Systémová Správa]</big><br>Teraz si autorizovaný. <big>[System Message]</big><br>Your authorization has been removed! <big>[Systémová Správa]</big><br>Tvoja autorizácia bola zrušená! ELineEdit Recipient Default Prednastavený Príjemca EventDlg Identity: Identita: Type: Typ: Normal Normálny Chat Chat Time: Čas: To: Komu: From: Od: Toggle encryption Prepnúť kryptovanie Subject: Predmet: &Close &Zatvoriť &Next &Ďaľší &Quote &Oddeliť &Deny &Odmietnuť &Add/Auth &Pridať/Povoliť &Send &Odoslať &Reply &Odpovedať Send Message Odoslať Správu Warning Varovanie Please type in a message first. Prosím, najprv napíš správu. No recipients have been specified! Nie je špecifikovaný žiadny príjemca! <big>[System Message]</big><br>This user wants to subscribe to your presence. Click the button labelled "Add/Auth" to authorize the subscription. This will also add the person to your contact list if it is not already there. <big>[Systémová Správa]</big><br>Tento užívateľ ťa chce pridať do svojich kontaktov počas tvojej prítomnosti. Ak súhlasíš, klikni na "Pridať/Povoliť". Zároveň bude daný užívateľ pridaný do tvojich kontaktov, ak tam ešte nie je. <big>[System Message]</big><br>You are now authorized. <big>[Systémová Správa]</big><br>Teraz si autorizovaný. <big>[System Message]</big><br>Your authorization has been removed! <big>[Systémová Správa]</big><br>Tvoja autorizácia bola zrušená! Error Chyba There was an error trying to send the message encrypted. Check your OpenPGP application/settings. Nastala chyba pri pokuse o odoslanie kryptovanej správy. Skontroluj tvoje nastavenie OpenPGP. Select icon Vyber si ikonu Message length Dĺžka správy Add URL Pridať URL User info Info o Užívateľovi Message history História správ EventNotifierAction <Event notifier> <upozornenie na udalosť> FancyPopup Close Zatvoriť FileRequestDlg Identity: Identita: Send File Poslať súbor &Send &Odoslať &Close &Zatvoriť Ready Hotovo Time: Čas: From: Od: Receive File Prijať Súbor %1 byte(s) %1 bajtov &Accept &Akceptovať &Reject &Odmietnuť Warning Upozornenie Are you sure you want to cancel the transfer? Naozaj chceš zrušiť prenos? &Yes &Áno& &No &Nie All files (*.*) Všetky Súbory (*.*) Choose a file Vyber súbor Error Chyba The file specified does not exist. Špecifikovaný súbor neexistuje. The Jabber ID specified is not valid. Correct this and try again. Zadané Jabber ID nie je platné. Oprav ho a skús znova. The file specified does not exist. Choose a correct file name before sending. Špecifikovaný súbor neexistuje. Vyber správny súbor pred odoslaním. &Cancel &Zrušiť Requesting... Komunikujem... Save As Uložiť Ako File already exists. Overwrite? Súbor už existuje. Prepísať ho? This file is being transferred already! Tento súbor sa práve posiela! Accepting... Prijímam... Accepted! Akceptované! File was rejected by remote user. Súbor bol odmietnutý vzdialeným užívateľom. Unable to negotiate transfer. This can happen if the contact did not understand our request, or if the contact is offline. Nemôžem dohodnúť prenos. Toto sa môže stať ak kontakt nerozumie požiadavke, alebo je offline. Unable to connect to peer for data transfer. Ensure that your Data Transfer settings are proper. If you are behind a NAT router or firewall then you'll need to open the proper TCP port or specify a Data Transfer Proxy in your account settings. Nemôžem sa spojiť s partnerom pre dátový prenos. Uisti sa, že tvoje nastavenia Dátového Prenosu sú správne. Ak sa nach NAT router-om alebo firewall-om potom potrebuješ mať otvorené potrebné TCP porty alebo špecifikovať Data Transfer Proxy v nastaveniach tvojho konta. File I/O error I/O chyba súboru Unable to accept the file. Perhaps the sender has cancelled the request. Nemôžem prijať súbor. Pravdepodobne odosielateľ prerušil prenos. All files (*) Všetky súbory (*) Failure to either connect to, or activate, the Data Transfer Proxy. This means that the Proxy service is either not functioning or it is unreachable. If you are behind a firewall, then you'll need to ensure that outgoing TCP connections are allowed. Zlyhalo pripojenie alebo aktivácia Data Transfer Proxy. To znamená, že služba Proxy servera nefunguje, alebo je server nedostupný. Ak si za firewall-om, potom sa uisti, že sú povolené odchádzajúce TCP spojenia. Sending folders is not supported. FileTransDlg N/A N/A [Done] [Hotovo] [Error: %1] [Chyba: %1] [Stalled] [Zastavené] %1%2/s %1%2/s %dh%dm%ds remaining zostáva %dh%dm%ds File Súbor To Komu From Od Status Stav %dh%dm%ds %dh%dm%ds Filename Názov súboru Type Typ Upload Upload Download Download Peer Partner Size Veľkosť Transferred Prenesených Time remaining Zostávajúci čas Transfer Manager Manažér Prenosu Súborov Clear &Finished Vyčistiť &Hotové &Hide &Skryť Transfer Error Chyba Prenosu Transfer of %1 with %2 failed. Reason: %3 Prenos %1 s %2 zlyhal. Dôvod: %3 File I/O error I/O chyba súboru %1h%2m%3s remaining zostáva %1h%2m%3s %1h%2m%3s %1h%2m%3s FileTransUI Form1 Form1 accountlabel accountlabel To: Komu: File: Súbor: psi/browse psi/browse Size: Veľkosť: Description: Popis: stop stop start štart FileTransView &Cancel &Zrušiť Cl&ear &Vyčistiť FileTransferHandler Quering proxy... Kontaktujem proxy... Proxy query successful. Skontaktovanie sa s proxy bolo úspešné. Proxy query failed! Skontaktovanie s proxy zlyhalo! Requesting data transfer channel... Kontaktujem prenosový kanál... Peer accepted request. Partner akceptoval požiadavku. Connecting to peer... Pripájam sa k partnerovi... Connecting to proxy... Pripájam sa k proxy... Waiting for peer activation... Čakám na aktivácuju od partnera... Unable to negotiate transfer. Nemôžem dohodnúť prenos. Unable to connect to peer for data transfer. Nemôžem sa spojiť s partnerom pre dátový prenos. Lost connection / Cancelled. Spojenie stratené / Prerušené. Unable to connect to proxy for data transfer. Nemôžem sa pripojiť k proxy serveru pre prenos dát. FontLabel %1 %2 %1 %2 GCFindDlg Find Nájsť Find: Nájsť: &Close &Zatvoriť &Find &Nájsť Search string '%1' not found. Hľadaný reťazec '%1' nebol nájdený. GCJoinDlg %1 on %2 %1 na %2 Join Groupchat Navštíviť Skupinový Chat Warning Varovanie Are you sure you want to cancel joining groupchat? Naozaj chceš zrušiť návštevu skupinového chatu? &Yes &Áno &No &Nie Error Chyba You must fill out the fields in order to join. Musíš správne vyplniť polia ak sa chceš zúčastniť chatu. You entered an invalid room. Zadal si neexistujúcu miestnosť. You are in or joining this room already! Už si v miestnosti, alebo sa ju opäť pokúšaš navštíviť! Unable to join groupchat. Reason: %1 Nie je možné navštíviť skupinový chat. Dôvod: %1 You entered an invalid room name. GCJoinUI Form1 Form1 Identity: Identita: ident ident Recent: Nedávne: Room information: Informácie o miestnosti: Host: Server: Room: Miestnosť: Nickname: Prezývka: busywidget busywidget &Close &Zatvoriť &Join &Navštíviť Join Groupchat Navštíviť Skupinový Chat psi/close psi/close psi/groupChat psi/groupChat GCMainDlg Find Nájsť &Find &Nájsť Topic: Téma: Set Groupchat Topic Nastaviť Tému Skupinového Chatu Enter a topic: Zadaj tému: has set the topic to: %1 nastavil tému na: %1 Disconnected. Odpojený. Reconnecting... Znovu sa pripájam... Error: You are in or joining this room already! Chyba: Už si v miestnosti, alebo sa ju opäť pokúšaš navštíviť! Unable to join groupchat. Reason: %1 Nie je možné navštíviť skupinový chat. Dôvod: %1 Unexpected groupchat error: %1 Neznáma chyba skupinového chatu: %1 Connected. Pripojený. Warning Upozornenie Are you sure you want to clear the chat window? (note: does not affect saved history) Naozaj chceš vyčistiť chat okno? (pozn.: neovplyvní históriu správ) &Yes &Áno &No &Nie GCUserView Send &message Poslať &správu Open &chat window Otvoriť &chat okno Check &Status Zistiť &Stav User &Info &Info o Užívateľovi GeneralGroupchatUI GeneralGroupchatUI GeneralGroupchatUI Enable word highlighting Zapnúť zvýrazňovanie slov Word Highlighting Zvýraznenie Slov Highlight lines and alert the user if this text is included in chat Zvýrazniť riadky a upozorniť ak sa slovo objavilo v chate Words which will cause a notification in group chat. Slová, na ktoré bude upozornené v skupinovom chate. This is the list of words which when said in group chat will cause the user to be notified. Toto je zoznam slov, ktoré budú zvýraznené, ak sa objavia v skupinovom chate. Type a new word here and press "Add Word" for it to be added to the highlight list Napíš nové slovo a stlač "Pridať Slovo" ak ho chceš pridať k zvýrazńovaným Add Pridať Adds the new word to the list Pridať nové slovo do zoznamu Remove Zrušiť Removes the selected word from the highlight list Zmazať vybrané slovo zo zoznamu Enable Nick Coloring Zapnúť farebné odlíšenie prezývok Nick Coloring Farby Prezývok Colors used for nicks in groupchat Farby použité pre účastníkov skupinového chatu This is the list of colours with which nicks will be drawn in group chat. Toto sú farby, ktorými budú odlíšený účastníci skupinového chatu. Type a colourcode here, or press the pallette to the right Zadaj kód farby alebo ju vyber pomocou palety vpravo Adds the color to the list Pridať farbu do zoznamu Adds the new color to the list Pridať novú farbu do zoznamu Removes the selected color from the list Zmazať vybranú farbu zo zoznamu GnuPG Unable to retrieve secret key list. Nemôžem získať info o tajnom kľúči. Unable to retrieve public key list. Nemôžem získať info o verejnom kľúči. HistoryDlg &Latest &Posledný &Previous &Predchádzajúci &Next &Ďaľší Find Nájsť &Close &Zatvoriť Search string '%1' not found. Hľadaný reťazec '%1' nebol nájdený. Already at beginning of message history. Momentálne na začiatku histórie správ. &Export... &Exportovať... Er&ase All Zmazať &Všetko Text files (*.txt);;All files (*.*) Textové Súbory(*.txt);;Všetky Súbory (*.*) Export message history Exportovať históriu správ Confirm overwrite Potvrdiť prepísanie File already exists, overwrite? Súbor už existuje, prepísať? &Yes &Áno &No &Nie Confirm erase all Potvrdiť zmazanie This will erase all message history for this contact! Are you sure you want to do this? Budú zmazané všetky správy v histórii tohto kontaktu! Naozaj to chceš urobiť? Error Chyba Error writing to file. Chyba zápisu do súboru. HistoryView Type Typ Origin Pôvod Date Dátum Text Text Open Otvoriť Copy Kopírovať To Komu From Od HostPortEdit Host: Server: Port: Port: HttpConnect Authentication failed Overenie zlyhalo Host not found Hostiteľ nenájdený Access denied Prístup zamietnutý Connection refused Spojenie odoprené Invalid reply Chybná odpoveď HttpProxyPost Authentication failed Overenie zlyhalo Host not found Hostiteľ nenájdený Access denied Prístup zamietnutý Connection refused Spojenie odoprené Invalid reply Chybná odpoveď IconSelect No icons available Žiadne dostupné ikony IconsetDetailsDlg Iconset Details: %1 Detaily setu ikon: %1 Creation date: Dátum vytvorenia: Version: Verzia: Name: Meno: Home URL: Domovské URL: Description: Popis: Authors: Autori: &Done &Hotovo psi/close psi/close IconsetDisplayItem Name: '%1' Názov: '%1' IconsetEmoUI IconsetEmoUI IconsetEmoUI Enable Emoticons Zapnúť Smajlíky Emoticon iconsets Sety Emotikonov &Show Details &Zobraziť Detaily psi/arrowUp psi/arrowUp psi/arrowDown psi/arrowDown IconsetRosterUI IconsetRosterUI IconsetRosterUI Default Predvolené &Show Details &Zobraziť Detaily Default roster iconset: Predvolené ikony: Services Služby Use transport specific icons for contacts Použiť ikony špecifické pre transporty pri kontaktoch Service iconsets: Ikony Služieb: Service Služba Iconset Ikony name názov transport transport AIM AIM aim aim Gadu-Gadu Gadu-Gadu gadugadu gadugadu ICQ ICQ icq icq MSN MSN msn msn SMS SMS sms sms Yahoo! Yahoo! yahoo yahoo Custom Vlastné Custom iconsets: Vlastné ikony: &Add &Pridať &Delete &Zmazať RegExp RegExp Regular Expression: Regulérny Výraz: Iconset: Ikony: IconsetSystemUI IconsetSystemUI IconsetSystemUI System Iconset: Systémové ikony: &Show Details &Zobraziť Detaily Alt+S Alt+S InfoDlg Warning Varovanie You have not published your account information changes. Are you sure you want to discard them? Tvoje nové informácie o konte neboli publikované. Naozaj ich nehceš publikovať? Close and discard Zatvoriť a zabudnúť Don't close Nezatvoriť Success Hotovo Your account information has been published. Informácie o tvojom konte boli publikované. Error Chyba Unable to retrieve your account information. Perhaps you haven't entered any yet. Nemôžem získať informácie o konte. Možno si doteraz žiadne nemal. Unable to retrieve information about this contact. Reason: %1 Nemôžem získať informácie o tomto kontakte. Dôvod: %1 Unable to publish your account information. Reason: %1 Nemôžem publikovať informácie o tvojom konte. Dôvod: %1 InfoUI InfoDialog1 InfoDialog1 General Všeobecne Birthday Narodeniny Homepage Homepage Full Name Celé Meno Phone # Telefón # E-Mail E-Mail Nickname Prezývka Location Poloha Country Krajina Postal Code PSČ State Kraj City Mesto Street Ulica Work Práca Company Spoločnosť Position Pozícia Department Oddelenie Role Rola About Iné busywidget busywidget &Publish &Publikovať &Retrieve &Získať &Close &Zatvoriť User Info Info o Užívateľovi psi/reload psi/reload psi/close psi/close JLTestDlg Connect Pripojiť Accept Akceptovať Close Zatvoriť Error Chyba Connection closed. Spojenie ukončené. Stream or connection error. Chyba spojenia alebo prenosu. JT_VCard No VCard available VCard nedostupná LookFeelToolbarsUI LookFeelToolbarsUI LookFeelToolbarsUI Toolbar: Lišta: &Add &Pridať Alt+A Alt+A &Delete &Zmazať Alt+D Alt+D Name: Názov: Enabled Zapnuté Specifies, whether toolbar is enabled and visible. Nastaví, či je okno zapnuté a viditeľné. Locked Zamknuté Specifies, whether it is possible to move toolbar. Nastaví, či je možné presúvať nástroje. Stretchable Rozťahovateľné Specifies, whether toolbar is stretchable. Note: it is impossible to dock stretchable toolbar. Uncheck that check box, click apply, dock the toolbar, and then check stretchable again. Špecifikuje, či je zvolený objekt rozťahovateľný. Pozn.: nie je možné dokovať rozťahovateľný objekt. Odznač voľbu, Použi, zapni dokovanie, a potom označ rozťahovateľný. Change Position (Advanced) Zmeniť Pozíciu (pokročilý) A&vailable Actions: &Dostupné Akcie: Name Názov ... ... psi/arrowUp psi/arrowUp psi/arrowLeft psi/arrowLeft psi/arrowDown psi/arrowDown psi/arrowRight psi/arrowRight Curr&ent Actions: &Možné Akcie: MainWin View Groups Zobraziť Skupiny Show Offline Contacts Zobraziť Offline Kontakty Show Away/XA/DnD Zobraziť Kontakty: Preč/Dlho Preč/Nedostupné Show Agents/Transports Zobraziť Agentov/Transporty &Add a contact Pri&dať Kontakt &Manage services &Správa Služieb &XML Console &XML Konzola &Browse Services Prehliadať &Služby Service &Discovery Prehliadnutie Služieb ReadMe ČítajMa &ReadMe Čítaj&Ma About O programe &About &O programe About Qt O knižnici Qt About &Qt O knižnici &Qt New blank message Nová Prázdna Správa New &blank message &Nová Prázdna Správa Join Groupchat Navštíviť Skupinový Chat Join &Groupchat Navštíviť Skupinový &Chat Account Setup Nastavenie Konta Acc&ount Setup Nastavenia &Konta Options Nastavenia &Options Na&stavenia Change Profile Zmeniť Profil &Change profile Zm&eniť Profil Play sounds Prehrávať Zvuky Play &sounds Prehrávať &Zvuky Quit Koniec &Quit &Koniec &Psi &Psi &Status &Stav <Separator> <separátor> Connection is encrypted Spojenie je kryptované Connection is not encrypted Spojenie nie je kryptovanie &Help